<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/3990">
<title>Europa Orientalis. XXXVI (2017)</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/3990</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4026"/>
<rdf:li rdf:resource="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4022"/>
<rdf:li rdf:resource="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4021"/>
<rdf:li rdf:resource="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4020"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-20T18:08:32Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4026">
<title>Nota dei curatori</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4026</link>
<description>Nota dei curatori
Diddi, Cristiano
</description>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4022">
<title>Il ‘mondo’ dei Padri della Chiesa fra Occidente e Oriente</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4022</link>
<description>Il ‘mondo’ dei Padri della Chiesa fra Occidente e Oriente
Kijas, Zdzisław J.
The “world” of the Church’s Fathers. Between Occident and Orient – the
same Spirit but a different Sensibility
The word Father is used in the New Testament to mean a teacher of spiritual
things: “For if you have ten thousand instructors in Christ, yet not many
fathers. For in Christ Jesus, by the Gospel, I have begotten you. Wherefore I
beseech you, be ye followers of me, as I also am of Christ” (1 Corinthians
4:15, 16). The first teachers of Christianity seem to be collectively spoken of
as “the Fathers” (2 Peter 3:4). The Fathers have learnt from other Fathers,
and in the last resort from the Apostles, who are sometimes called Fathers in
this sense: “They are your Fathers”, says St. Leo, of the Princes of the
Apostles, speaking to the Romans.
The Fathers of the whole Church are especially the earlier teachers, who instructed it in the teaching of the Apostles, during its earliest stage. It is
difficult to define the boundaries of the first age of the Church, or the age of
the Fathers. It is commonly held that the Council of Chalcedon in 451 has to
be considered the final limit of the period of the early Church. Nevertheless,
“The Fathers” must undoubtedly include, in the West, St. Isidore of Seville
(d. 636), and in the East, St. John Damascene (d. about 754)
</description>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4021">
<title>Bibbia ed esegesi patristica nelle fonti di origine paleoslava. Alcune riflessioni metodologiche</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4021</link>
<description>Bibbia ed esegesi patristica nelle fonti di origine paleoslava. Alcune riflessioni metodologiche
Garzaniti, Marcello
Holy Scriptures and patristic exegesis in Old Church Slavonic sources. Some
methodological reflections
The study analyzes some biblical and patristic quotations in Cyrillo-Methodian sources and the contents of Symeonic Florilegium, the first Slavic miscellany of patristic writings, and suggests some methodological reflections
for the study of the church fathers presence at the origins of Slavonic literary
culture
</description>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4020">
<title>I Padri della chiesa nella cultura letteraria paleoslava: modalità di ricezione</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4020</link>
<description>I Padri della chiesa nella cultura letteraria paleoslava: modalità di ricezione
Diddi, Cristiano
The Church Fathers in the Old Church Slavonic Literature: Ways of Reception
The transfer of the Byzantine Greek culture and, consequently, the reception
of the patristic literary heritage among the Slavs took place soon after the
Cyrillo-Methodian mission in the Great Moravia and – due to the intense
activity in the Bulgarian scriptoria of Preslav, Ocrida and other minor centers
– arose in a relatively brief lapse of time. The article provides a brief overview on the main stages of this reception in Bulgaria until the end of the Xth
 century, with a special focus on compilations, adaptations and translations of
single texts into Old Church Slavonic. Among the literary genres inherited by
the Slavs from the Fathers (dogmatics, exegetics, hagiography, homiletics,
hymnography, etc.), special attention is devoted to the panegirical prose of
Clement of Ocrid, whose homilies (e.g., the Sermon for the Feast Day of
Theophany and John the Baptist, the Sermon for the Feast of the prophet Zechariah, and others) have been compared with their Byzantine prototypes,
mainly chrysostomic and pseudo-chrysostomic. The analysis also focuses on
single rhetorical and stylistical features, examined in the wider context of the
Byzantine homiletics and hymnography
</description>
<dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
