<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel rdf:about="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8925">
<title>Cultura Latinoamericana. Vol. 41 Núm. 1 (enero-junio 2025)</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8925</link>
<description/>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8940"/>
<rdf:li rdf:resource="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8939"/>
<rdf:li rdf:resource="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8938"/>
<rdf:li rdf:resource="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8937"/>
</rdf:Seq>
</items>
<dc:date>2026-04-20T09:41:54Z</dc:date>
</channel>
<item rdf:about="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8940">
<title>Editorial: Caminos y Desarrollos</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8940</link>
<description>Editorial: Caminos y Desarrollos
Perassi, Emilia; Colucciello, Mariarosaria; Scocozza, Giovanna
</description>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8939">
<title>The Thread of the Voice: Notes on Memory, War, and Immigration in Música Materna</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8939</link>
<description>The Thread of the Voice: Notes on Memory, War, and Immigration in Música Materna
Batticuore, Graciela
El trauma de la muerte como hecho cotidiano, el analfabetismo, la emigración forzada y &#13;
la transculturación que impactan en la hibridez de la lengua o la sintaxis de una emigra da italiana que llega a la Argentina después de la segunda guerra mundial. Sobre estas &#13;
cuestiones discurre el siguiente artículo, a partir de testimonios familiares, de materiales &#13;
documentales, audiovisuales y de la novela Música materna.; The trauma of death as an everyday occurrence, illiteracy, forced emigration, and trans culturation—all of which affect the hybridity of language or syntax of an Italian emi grant who arrives in Argentina after World War II. These are issues addressed in the &#13;
following article, based on family testimonies, documentary and audiovisual materials, &#13;
and the novel Música materna (Maternal music).
</description>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8938">
<title>Guerra y migración como legado familiar en mis relatos autoficcionales árbol de familia (novela), todos éramos hijos (novela) y el viaje de los locos (cuento)</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8938</link>
<description>Guerra y migración como legado familiar en mis relatos autoficcionales árbol de familia (novela), todos éramos hijos (novela) y el viaje de los locos (cuento)
Lojo, María Rosa
La escritora María Rosa Lojo aborda aquí tres relatos autoficcionales de su autoría. &#13;
El primero es “Árbol de familia” (2010): álbum, galería de fotos que cuelgan de las &#13;
ramas, espacio coral donde muchas voces se hacen oír, filtradas y transmitidas por la &#13;
voz de Rosa, la descendiente nacida en América. El patchwork multicolor del cuadro &#13;
de familia se expande hacia el pasado peninsular por los dos lados (el paterno, gallego; &#13;
el materno, castellano y andaluz), y concluye en la Argentina, en una larga historia de &#13;
migraciones, la última de ellas impulsada por el gran trauma de la Guerra Civil. &#13;
En “Todos éramos hijos” (2014) la vida de Rosa salta al primer plano, pero desde una &#13;
voz en tercera persona. La narración va acompañando al personaje en el tiempo, desde &#13;
la escuela primaria y el bachillerato (primera y segunda parte), hasta su carrera univer sitaria, que termina en los violentos comienzos de la última dictadura argentina (tercera &#13;
parte). La migración y la guerra están presentes en todo el relato. &#13;
En “El viaje de los locos” (2024), el enfoque narrativo y el eje temporal de la acción &#13;
se desplazan sobre la hija de Rosa, Leonor Beuter, en quien se unen los hilos de la me moria paterna (germana) y la materna (española). Ella (inmigrante en Berlín, peregrina &#13;
a Santiago de Compostela) saldará la deuda contraída en 1580 por David Beuther, su &#13;
antepasado alquimista suicida. Así, desde la destrucción de las guerras y las mutaciones &#13;
de las diásporas, el mundo humano sigue reconstruyéndose en “El viaje de los locos”, &#13;
que cambian de lugares para sobrevivir y renacer.; Writer María Rosa Lojo examines here three autofictional narratives of her own author ship. The first, Árbol de familia (Family Tree, 2010): an album, a gallery of photos han ging from the branches, a choral space in which many voices are heard, filtered, and &#13;
conveyed through the voice of Rosa, the descendant born in America. The multicolored &#13;
patchwork of the family portrait expands into the peninsular past on both sides—pa ternal (Galician) and maternal Castilian and Andalusian)—and concludes in Argentina, &#13;
within a long history of migrations, the last driven by the great trauma of the Spanish &#13;
Civil War.&#13;
In Todos éramos hijos (We Were All Children, 2014), Rosa's life moves into the fore ground, but from a third-person narrative voice. The story accompanies the character &#13;
through time, from primary and secondary school (parts one and two) to her university years, ending amid the violent beginnings of Argentina’s last dictatorship (part three). &#13;
Migration and war are present throughout the narrative.&#13;
In El viaje de los locos (The Journey of the Mad Ones, 2024), the narrative focus and &#13;
temporal axis shifts to Rosa's daughter, Leonor Beuter, in whom the threads of paternal &#13;
(German) and maternal (Spanish) memory converge. As an immigrant in Berlin and a &#13;
pilgrim to Santiago de Compostela, she will settle the debt contracted in 1580 by David &#13;
Beuther, her suicidal alchemist ancestor. Thus, out of the destruction of wars and the &#13;
transformations of diasporas, the human world continues to rebuild itself in El viaje de &#13;
los locos, a tale of those who change places in order to survive and be reborn.
</description>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8937">
<title>Le podía pasar a cualquiera: guerra total, fascismo, narración y resistencia en oscuramente fuerte es la vida de Antonio Dal Masetto</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8937</link>
<description>Le podía pasar a cualquiera: guerra total, fascismo, narración y resistencia en oscuramente fuerte es la vida de Antonio Dal Masetto
Lopez, Alfonsina
A principios del siglo XX, el continente europeo se vio atravesado por una serie de &#13;
conflictos tanto internos como externos —guerras mundiales, genocidios y desplaza mientos de masas, revoluciones y contrarrevoluciones— que, en su conjunto, afectaron a &#13;
la población civil sin importar su lugar de origen. El surgimiento del militarismo, de una &#13;
fuerte polarización y radicalización política y de la “guerra total” —entendida como mo vilización absoluta de todos los miembros de la población por un fin bélico— cambiaría &#13;
profundamente las conceptualizaciones sociales en Europa desde 1914 en adelante, y &#13;
serían fundamentales para la instauración de paradigmas ideológicos de enaltecimiento &#13;
de la guerra como causa nacional (entre ellos el del fascismo italiano, que definió la &#13;
guerra como forma de “higiene” de la sociedad italiana y método para deshacerse de &#13;
los organismos establecidos por el régimen como “perjudiciales” o “débiles”). En este &#13;
artículo analizaremos cómo la guerra total, la polarización ideológica y la percepción &#13;
fascista de la guerra entran en juego en Oscuramente fuerte es la vida, novela del escritor &#13;
ítalo-argentino Antonio Dal Masetto, y cómo la narración de la protagonista plantea un &#13;
contradiscurso a ambos idearios que —como voz civil antifascista y antibélica— no se &#13;
construye desde lo ofensivo, sino desde el resguardo en lo doméstico y la posibilidad de &#13;
narrar sin dicotomías.; At the beginning of the twentieth century, the European continent was shaken by a &#13;
series of both internal and external conflicts—world wars, genocides and mass displa cements, revolutions and counterrevolutions—that collectively affected the civilian &#13;
population regardless of their place of origin. The rise of militarism, of intense poli tical polarization and radicalization, and of “total war”—understood as the absolute &#13;
mobilization of all members of the population for a war end—would profoundly res hape Europe’s social conceptualizations from 1914 onwards, and would prove funda mental for the establishment of ideological paradigms that glorified war as a national &#13;
cause (among them Italian fascism, which defined war as a form of “hygiene” for &#13;
Italian society and a method to eliminate the institutions described by the regime as &#13;
‘harmful’ or “weak”). This article analyzes how total war, ideological polarization, and &#13;
the fascist perception of war come into play in Oscuramente fuerte es la vida, a novel &#13;
by Italian-Argentine writer Antonio Dal Masetto, and how the protagonist's narration &#13;
sets forth a counter-discourse to both ideologies—one that, as a civilian antifascist and antiwar voice, is not constructed from the offensive, but rather from the shelter of the &#13;
domestic sphere and the possibility of narrating without dichotomies.
</description>
<dc:date>2025-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</rdf:RDF>
