<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
<channel>
<title>Studi letterari e linguistici</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/327</link>
<description/>
<pubDate>Mon, 20 Apr 2026 10:01:07 GMT</pubDate>
<dc:date>2026-04-20T10:01:07Z</dc:date>
<item>
<title>Metafore concettuali nella stampa italiana e tedesca online: l'Europa e la crisi</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/2559</link>
<description>Metafore concettuali nella stampa italiana e tedesca online: l'Europa e la crisi
Fortunato, Antonietta
Il presente lavoro di ricerca ha lo scopo di indagare le metafore concettuali utilizzate dalla
stampa online, sia italiana che tedesca, per concettualizzare il sé, l’altro e la crisi stessa in un
periodo particolarmente complesso della crisi Euro, vale a dire il caso Grexit del 2015. Il
lavoro si divide in due parti:
La prima sezione è dedicata alle basi teoriche su cui si fonda il progetto. Il secondo capitolo
introduce i principi fondamentali della Cognitive Metaphor Theory, soffermandosi sulla
duplice natura sia linguistica che cognitiva della metafora e sull’effetto di highlighting e
hiding che essa generalmente realizza. Il capitolo successivo introduce la Frame Semantics,
una teoria semantica secondo la quale grazie all’attivazione dei frame, strutture cognitive che
organizzano il nostro pensiero, ha luogo la Perspektivierung, vale a dire l’assunzione di una
particolare prospettiva nei confronti di un dato evento o fenomeno. Integrando queste due
teorie, il presente progetto parte dal presupposto che le realizzazioni concrete delle metafore
concettuali, ovvero le espressioni metaforiche, siano anche in grado di attivare diversi frame.
Per analizzare sia la componente linguistica che quella cognitiva della metafora, l’analisi
condotta si basa sulla Systematische Metaphernanalyse che permette un graduale passaggio
dalla dimensione linguistica a quella cognitiva, dall’espressione metaforica alla metafora
concettuale e al frame.
La seconda parte del lavoro definisce la domanda di ricerca e presenta l’analisi. Il sesto
capitolo, grazie ad una breve introduzione alla storia dell’Unione Europea, mostra come la
crisi greca del 2015 costituisce un momento di svolta nello sviluppo dell’UE, in quanto per
la prima volta si apre la possibilità che una nazione possa uscire o venga cacciata
dall’Unione. Qual è l’atteggiamento della Germania e dell’Italia nei confronti di questo
evento? In che modo la stampa tedesca e quella italiana concettualizzano il sé, l’altro e la
crisi stessa? Per indagare questi aspetti è stato costituito un corpus di 425 articoli sia italiani
che tedeschi, pubblicati online dal 6/07/2015 al 19/07/2015. Per ogni metafora concettuale
analizzata, l’analisi è stata condotta in tre passaggi: identificazione e analisi delle espressioni
metaforiche; descrizione della mappatura metaforica corrispondente; interpretazione
attraverso l’analisi dei frame evocati. È proprio in quest’ultima fase dell’analisi che sono
emerse delle interessanti somiglianze e differenze tra le due lingue. Sebbene la stampa
italiana e quella tedesca si servano delle stesse metafore concettuali per trattare gli argomenti
indagati, riescono ugualmente ad esprimere la propria prospettiva attraverso l’attivazione di
frame diversi. Mentre l’Italia si mostra solidale con la Grecia, la Germania sottolinea la sua
posizione sovraordinata. Considerando dunque i risultati ottenuti, lo studio mostra che
l’integrazione di Cognitive Metaphor Theory e Frame Semantics può rivelare degli aspetti
interessanti della metafora, soprattutto in riferimento al modo in cui espressioni metaforiche
appartenenti alla medesima metafora concettuale possono esprimere atteggiamenti talvolta
opposti verso lo stesso evento. [a cura dell'Autore]; The purpose of this study is to investigate the way the Italian and German online press metaphorically conceptualize their own nations, the other nations and the crisis, in a particular period of the Euro Crisis, i.e. the Greek crisis in 2015. The project is divided into two parts: 
 The first part concerns the theoretical framework of the project. First the main principles of the Cognitive Metaphor Theory are explained, focusing on both sides - linguistic and cognitive - of metaphor, as well as on its highlighting and hiding effect. Secondly the main features of Frame Semantics are illustrated, a semantic theory which claims that the activation of frames, i.e. cognitive structures that organize our thought, allows the expression of a particular attitude towards an event (Perspektivierung). Combining both theories, the present project assumes that linguistic realizations of conceptual metaphors, i.e. metaphorical expressions, can activate a number of different frames. In order to analyse both sides of metaphor, the analysis is based on the Systematische Metaphernanalyse, which allows a gradual shift from the linguistic to the cognitive level, from the metaphorical expressions to the conceptual metaphors and the cognitive frames. 
 In the second part, the research question is defined and the analysis presented. Thanks to a short introduction to the history of the European Union, chapter 6 shows that the Greek Crisis represented a turning point in its development, because for the first time one of the EU Member States could or was forced to leave the European Union. How did Italy and Germany express their attitude towards this event? How did the Italian and the German press conceptualize their own nation, the other nations and the crisis? To answer these research questions, a text corpus was built through the selection of Italian and German online-articles published from 6/07/2015 to 19/07/2015. For each conceptual metaphor explored, the analysis was divided into three main steps: identification and analysis of the metaphorical expressions; description of the corresponding metaphorical mapping; interpretation through the analysis of the evoked frames. Thanks to this final step of the analysis, some interesting similarities and differences between the two languages emerged. Although the Italian and the German press used the same conceptual metaphors to deal with the above mentioned topics, the activation of different frames allowed them to express their own attitude towards them. While Italy usually expressed its understanding towards Greece, Germany often underlined its own leading position. On the basis of the results of this research, it can be concluded that combining Cognitive Metaphor Theory and Frame Semantics can reveal some interesting aspects of metaphors, with particular reference to the way in which metaphorical expressions belonging to the same conceptual metaphor can express contrasting attitudes towards an event. [edited by Author]
</description>
<pubDate>Wed, 12 Jul 2017 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/2559</guid>
<dc:date>2017-07-12T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Modernism on Air</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/2460</link>
<description>Modernism on Air
Salvati, Gerardo
La tesi di dottorato, intitolata “Modernism on Air” si articola in quattro capitoli, preceduti da un’introduzione in cui si dà conto di quello che gli studiosi hanno definito il Great Divide nei rapporti tra Modernismo e cultura di massa. Nel primo capitolo, vengono presentate le principali teorie che sostengono l’impossibilità di trovare un punto di raccordo tra Modernismo e cultura di massa. Nello specifico vengono analizzate le teorie di Huyssen che afferma l’esistenza di un ‘unbridgeable’ gap tra i suddetti movimenti culturali. Viene dato spazio anche all’analisi del pensiero di quei pensatori, Walter Benjamin e Theodor Adorno su tutti, che sono alla base della teorizzazione della divisione dicotomica tra Modernismo e cultura di massa. Vengono poi presi in esame gli studi sul Modernismo dell’ultimo decennio che, invece, danno di quest’ultimo una lettura più democratica e collaborazionista con la cultura di massa. La seconda parte del presente lavoro descrive, invece, i punti di contatto che importanti esponenti del Modernismo hanno avuto con la cultura di massa attraverso la collaborazione con riviste di moda ed emittenti radiofoniche. Sono stati oggetto di analisi gli articoli che Virginia Woolf scrisse per Vogue e le trasmissioni radiofoniche che tenne per conto della BBC. La terza parte della ricerca ha invece preso in analisi i possibili effetti della radio sulla parola scritta. Partendo dal concetto di crisi della tradizione oculocentrica, che basava sul senso della vista il metodo principale di conoscenza, vengono presi in esame una serie di estratti dei romanzi di James Joyce e Virginia Woolf per dimostrare come gli artisti modernisti depotenziano la vista in favore dell’udito nella narrazione della realtà. In tal modo la percezione come modalità conoscitiva non viene più solo affidata all’occhio ma anche e soprattutto all’udito. L’ultima parte si concentra sull’inglobamento volontario della radio nell’opera d’arte attraverso l’analisi dei testi di Samuel Beckett e Dylan Thomas. A differenza del passato, il testo non viene più pensato prima per la pagina scritta e poi ‘adattato’ per la radio ma quest’ultima diventa da subito la matrice principale che da forma e sostanza al testo. Ne emerge, in tal modo, un nuovo tipo di testo i cui personaggi hanno una forte valenza ‘radiofonica’ per come sono creati e per come agiscono. [a cura dell'Autore]; The thesis is entitled “Modernism on Air” and is structured into four chapters, preceded by an introduction, which focuses on the notion of The Great Divide between Modernism and mass culture. The first chapter analyses the main theories which claim there is no connection between Modernism and mass culture. Specifically, it is taken into account Huyssen’s thought that affirms the existence of an ‘unbridgeable gap’ between the above-mentioned movements. Moreover, Walter Benjamin’s and Theodor Adorno’s theories, that form the basis of the dichotomy between Modernism and mass culture, have been object of investigation. In addition, the Modernist studies of the last decade, that claim Modernism was not an elitist movement, have been investigated. The second chapter of the present work describes the intersections between Modernism and mass culture by fashion magazines and radio stations. Virginia Woolf’s contributions to Vogue and the BBC have been analysed. The third part of the research pays attention to the effects of radio and sound on the written word. Starting from the notion of ocularcentrism, that considered the eye the main tool to know the world, and its subsequent crisis, several excerpts from Joyce’s and Woolf’s novels have been examined in detail in order to demonstrate that Modernists disempowered vision in favour of hearing. In this way perception, as a knowing mode of the world, is not provided exclusively by the eye but also by the ear. The last chapter is devoted to the intentional incorporation of radio into the work of art. Samuel Beckett’s and Dylan Thomas’ radio texts have been studied. Unlike in the past, a text is no more thought for the page and then adapted to radio but the latter becomes the matrix that gives form and substance to the text. In this way a new kind of artistic work is created in which its characters have a strong ‘radiophonic’ valence because of the way they are brought into existence and act. [edited by Author]
2014 - 2015
</description>
<pubDate>Mon, 23 May 2016 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/2460</guid>
<dc:date>2016-05-23T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Investigating multi-word verbs in spoken late modern english: Evidence from the Proceedings of the Old Bailey (1750-1850)</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/2340</link>
<description>Investigating multi-word verbs in spoken late modern english: Evidence from the Proceedings of the Old Bailey (1750-1850)
Leone, Ljubica
Obiettivo principale della ricerca è di condurre un’analisi diacronica relativa all’uso
linguistico e ai cambiamenti inerenti i Multi-word verbs (MWVs). Molti studi sono stati condotti
sull’occorrenza dei verbi nell’inglese sia parlato sia scritto, con particolare attenzione all’inglese
contemporaneo (Present Day English). Al contrario, relativamente scarsa è la letteratura sulla
lingua parlata dell' inglese moderno (Late Modern English), soprattutto a causa della mancanza
di registrazioni audio o altri strumenti di conservazione dei dati.
A questo proposito sono stati scelti i Proceedings of the Old Bailey contenenti la trascrizione
di processi penali svoltisi presso l’omonima corte londinese tra il 1674 e il 1913 quale fonte per
la raccolta dei dati da esaminare, e per la selezione di testi da includere in un nuovo corpus, il
Late Modern English-Old Bailey corpus (LModE-OBC), riguardante il periodo compreso tra il
1750 e il 1850.
Nello specifico lo scopo della ricerca è quello di analizzare i Multi-word verbs (phrasal verbs,
prepositional verbs e phrasal-prepositional verbs) e di definire i processi e meccanismi di
cambiamento linguistico che operarono promuovendo l'emergere di nuove forme verbali nel
periodo considerato e che in alcuni casi ne limitarono l'uso e ne causarono la scomparsa. Nello
specifico, in prospettiva diacronica, l'emergere di verbi multi-word è legata ai processi di
lessicalizzazione e grammaticalizzazione ed al cambiamento sintattico della lingua inglese
caratterizzato dal passaggio da sistema con prefissi ad uno con particles posti in postverbal
position.
Il presente studio è una ricerca corpus-based condotta utilizzando il Late Modern English-Old
Bailey Corpus (LModE-OBC), un corpus compilato utilizzando testi tratti dai Proceedings of the
Old Bailey e annotato con il parser Visual Interactive Syntax Learning (VISL). [a cura dell'Autore]; The present study examines the development of multi-word verbs (MWVs), namely phrasal verbs, prepositional verbs and phrasal-prepositional verbs in the Late Modern English (LModE) period over the years from 1750 to 1850. The main aim is to investigate the changes which occurred in the spoken language drawing on a selection of texts taken from the Proceedings of the Old Bailey, London's Central Criminal Court.
 From a diachronic perspective, the emergence and the loss of these verbs can be attributed to the grammaticalization and/or lexicalization of the non-verbal element as well as to different structural analyses by speakers (Brinton &amp; Akimoto 1999: 9-18; Brinton &amp; Traugott 2005: 122-129). In fact, MWVs are all representative of the ‘analytic drift’ that occurred in English (Thim 2012: 38; cf. Brinton &amp; Akimoto 1999) in its diachronic development and can be considered as the outcome of a process that, since the Old English (OE) period, has gradually led to the substitution of single verbs with periphrastic expressions (Denison 1981; Brinton 1988). Moreover, these new forms have, in some cases, undergone further changes that caused the acquisition of opaque meaning due to the process of idiomatization (Kennedy 1920; Brinton &amp; Akimoto 1999; Rodríguez-Puente 2013).
 This study is a corpus-based investigation conducted on the Late Modern English-Old Bailey Corpus (LModE-OBC), a corpus that has been compiled with texts from the Proceedings of the Old Bailey and annotated with the Visual Interactive Syntax Learning interface (VISL). [edited by Author]
2013 - 2014
</description>
<pubDate>Mon, 13 Jun 2016 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/2340</guid>
<dc:date>2016-06-13T00:00:00Z</dc:date>
</item>
<item>
<title>Grenzen sind dazu da, überschritten zu werden: Chamisso-Literatur und ihr didaktisches Potenzial im universitären DaF-Literaturunterricht in Italien</title>
<link>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/2139</link>
<description>Grenzen sind dazu da, überschritten zu werden: Chamisso-Literatur und ihr didaktisches Potenzial im universitären DaF-Literaturunterricht in Italien
Catone, Antonella
Il progetto si concentra sul rapporto tra la cosiddetta Letteratura ‘Chamisso’ di lingua tedesca e la
didattica della letteratura interculturale tedesca. Il lavoro si divide in due parti.
La prima parte (THEORETISCHE PERSPEKTIVE) si suddivide in tre capitoli: il primo capitolo si apre
con un’introduzione alla Letteratura Chamisso: la storia, le caratteristiche, la nascita e l’evoluzione
del progetto letterario, le riflessioni sul Begriff 'Chamisso-Literatur', sullo scrivere tra due o più
culture e sulla Letteratura Chamisso come 'Signatur unserer Zeit'. Il secondo capitolo è dedicato alle
riflessioni teoriche sulla didattica della letteratura interculturale negli ultimi anni (Bredella, 2012,
Esselborn, 2010, Honnef-Becker, 2007, Dawidowski und Wrobel, 2006) focalizzando l’attenzione sui
concetti di “Interkulturelles Lernen, Interkulturalität und interkulturelle Kompetenz”. Il terzo
capitolo propone un’analisi dettagliata del potenziale didattico (interkulturelle, landeskundliche e
ästhetische Potential) dei testi della Letteratura Chamisso più recenti e le possibili implicazioni
didattiche in un contesto universitario DaF. In particolare, il capitolo III. 2 descrive nei dettagli
l’insegnamento della didattica della letteratura straniera in Italia in un contesto universitario. .. [a cura dell'Autore]; The project is focused on the relationship between the so-called ‘Chamisso’ Literature in German language and the didactics of the intercultural German literature. The work is divided into two parts.
The first part (THEORETISCHE PERSPEKTIVE) is divided into three chapters: the first chapter starts with an introduction to Chamisso literature: the story, the features, the birth and the development of the literary project, the reflections on the Begriff ‘Chamisso-literature’, on the writing across different cultures and on the ‘Chamisso’ literature as 'Signatur unserer Zeit'. The second chapter provides theoretical reflections on the didactics of the intercultural literature in the last years (Bredella, 2012, Esselborn, 2010, Honnef-Becker, 2007, Dawidowski und Wrobel, 2006) focusing on the concepts of “Interkulturelles Lernen, Interkulturalität und interkulturelle Kompetenz”. The third chapter introduces a detailed analysis of the didactic potential of the latest Chamisso literature texts and the didactic prospective in a DaF context. In particular, chapter III describes in detail the teaching of didactics of the foreign literature in an Italian university context. .. [edited by Author]
2013 - 2014
</description>
<pubDate>Mon, 18 May 2015 00:00:00 GMT</pubDate>
<guid isPermaLink="false">http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/2139</guid>
<dc:date>2015-05-18T00:00:00Z</dc:date>
</item>
</channel>
</rss>
