<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Community:</title>
  <link rel="alternate" href="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/2637" />
  <subtitle />
  <id>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/2637</id>
  <updated>2026-06-26T20:34:39Z</updated>
  <dc:date>2026-06-26T20:34:39Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Traduire la parole nue: les enjeux de l'écriture plate au cœur de La Honte d'Annie Ernaux</title>
    <link rel="alternate" href="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/9443" />
    <author>
      <name>Cirillo, Vincenza</name>
    </author>
    <id>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/9443</id>
    <updated>2026-06-26T11:19:32Z</updated>
    <published>2026-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Traduire la parole nue: les enjeux de l'écriture plate au cœur de La Honte d'Annie Ernaux
Authors: Cirillo, Vincenza
Abstract: Questo studio esamina le sfide traduttive di La Honte di Annie Ernaux, focalizzandosi sull’écriture plate, stile essenziale e neutro legato al trauma. Integrando Ladmiral, Meschonnic e Seleskovitch, la ricerca indaga la dialettica tra fedeltà e ricreazione formale. Tramite l'analisi comparativa delle traduzioni italiane esistenti, l'articolo valuta la linearità della prosa originale. Viene infine presentata una proposta personale volta a preservarne la sobrietà ed evitare arricchimenti retorici.; This study examines the translational challenges of Annie Ernaux’s La Honte, focusing on écriture plate, an essential, neutral style linked to trauma. Integrating Ladmiral, Meschonnic, and Seleskovitch, the research investigates the dialectic between fidelity and formal recreation. Comparing existing Italian translations, the article evaluates the original prose’s linearity. Finally, a personal proposal aims to preserve its sobriety, avoiding rhetorical enhancements.</summary>
    <dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Scritture di artisti: note su Edoardo Dalbono</title>
    <link rel="alternate" href="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/9442" />
    <author>
      <name>Manzo, Federica</name>
    </author>
    <id>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/9442</id>
    <updated>2026-06-26T11:19:25Z</updated>
    <published>2026-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Scritture di artisti: note su Edoardo Dalbono
Authors: Manzo, Federica
Abstract: Nel presente articolo si analizza la produzione letteraria del pittore napoletano Edoardo Dalbono con un’attenzione specifica dedicata al genere della memorialistica d’arte. Si riflette, in primo luogo, sui Ricordi (dal mio taccuino) del 1903, i quali consentono una riflessione sui controversi rapporti tra finzione e realtà nei racconti autobiografici. In secondo luogo si affronta la più celebre opera di Dalbono, ovvero la commemorazione di Domenico Morelli. Qui, secondo un topos ricorrente nelle sue commemorazioni accademiche, l’autore fa luce sulla vita di sofferenze del maestro. Accanto al ricordo della vita del pittore Morelli, Dalbono trova spazio anche per portare avanti alcune battaglie personali contro i nuovi miti della moda e della modernità, destinate a diventare argomento centrale della sua produzione letteraria negli anni a seguire.; This article analyses the literary production of the Neapolitan painter Edoardo Dalbono, with a specific focus on the genre of art memoir. Firstly, we reflect on Ricordi (dal mio taccuino) of 1903, which allows us to discuss the controversial relationship between fiction and reality in autobiographical accounts. Secondly, Dalbono’s most famous work, i.e. the commemoration of Domenico Morelli, is addressed. Here, following a recurring topos in his academic commemorations, the author sheds light on the life of suffering of his master. Alongside the recollection of the life of the painter Morelli, Dalbono also finds space to persue some personal battles against the new myths of fashion and modernity, destined to become central topics of his literary production in the following years.</summary>
    <dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Non dirò nulla. Giulio Paolini e Lucio Fontana</title>
    <link rel="alternate" href="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/9441" />
    <author>
      <name>Mirabile, Andrea</name>
    </author>
    <id>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/9441</id>
    <updated>2026-06-26T11:18:58Z</updated>
    <published>2026-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Non dirò nulla. Giulio Paolini e Lucio Fontana
Authors: Mirabile, Andrea
Abstract: Come molti artisti e intellettuali durante gli anni Sessanta, Giulio Paolini abbraccia la cosiddetta tesi della “morte dell'autore”, secondo la quale la soggettività di chi produce arte è ininfluente e andrebbe rimossa da qualsiasi considerazione critica. Ciononostante, in alcuni testi dedicati a Lucio Fontana, non solo le opere d’arte ma anche la personalità dell'artista italo-argentino risultano centrali. Gli scritti di Paolini, in tal modo, permettono di indagare una serie di paradossi tipici sia dell’operato dell'artista che della stagione culturale segnata da Strutturalismo, Semiotica, Poststrutturalismo. Alcuni di questi paradossi influenzano tuttora la riflessione sulle arti visive.; Like several artists and intellectuals during the 1960s, Giulio Paolini embraces the so-called theory of “the death of the author”, which simultaneously denies the importance of the subjectivity of artists and removes biographical elements from criticism. Nevertheless, Paolini writes some texts on Lucio Fontana in which he addresses both the work and the personality of Fontana. Consequently, Paolini’s writings are useful for investigating not only his corpus but also the paradoxes of an era influenced by Structuralism, Semiotics, and Poststructuralism. Even today, some of these paradoxes resonate within critical reflections on the visual arts.</summary>
    <dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Dalla biblioteca di Sapienza a quella di Modesta: Diderot e l'Illuminismo radicale nell'Arte della gioia</title>
    <link rel="alternate" href="http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/9440" />
    <author>
      <name>Muraglia, Giulia</name>
    </author>
    <id>http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/9440</id>
    <updated>2026-06-26T11:17:38Z</updated>
    <published>2026-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Dalla biblioteca di Sapienza a quella di Modesta: Diderot e l'Illuminismo radicale nell'Arte della gioia
Authors: Muraglia, Giulia
Abstract: Il contributo indaga il ruolo dell’Illuminismo radicale di Diderot ne L’arte della gioia di Goliarda Sapienza, a partire dalla corrispondenza tra la biblioteca d’autrice e quella di Modesta. L’analisi filologico-genetica consente di ricostruire il passaggio dalla lettura dell’Interpretazione della natura alla riscrittura creativa nel romanzo, restituendo a Sapienza la fisionomia di un’intellettuale consapevolmente situata all’incrocio tra la tradizione illuminista e la rivoluzione sessantottina.; This article examines the role of Diderot’s Radical Enlightenment in Goliarda Sapienza’s L’arte della gioia, drawing on the correspondence between the author’s library and Modesta’s fictional one. A philological-genetic analysis traces the passage from Sapienza’s reading of Interpretazione della natura to its creative rewriting in the novel, revealing the author as an intellectual consciously situated at the intersection of the Enlightenment tradition and the cultural revolution of 1968.</summary>
    <dc:date>2026-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

