Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/3168
Record completo di tutti i metadati
Campo DCValoreLingua
dc.date.accessioned2019-02-20T11:47:34Z
dc.date.available2019-02-20T11:47:34Z
dc.description2014 - 2015it_IT
dc.description.abstractQuesto lavoro di tesi consiste nella traduzione e nel commento del primo libro del De ira di Seneca, l’unico dei tre di cui non è mai stato realizzato un lavoro sistematico di commento, ma solo note marginali. La tesi è strutturata in una prima sezione, che funge da introduzione, in cui sono state trattate questioni come l’anno di composizione, il destinatario, le fonti filosofiche; vi si prospettano inoltre i principali problemi di carattere testuale e un confronto con altri autori, greci e latini, che hanno scritto su questo adfectus. Seguono il testo, che riproduce quello di Reynolds (L. Annaei Senecae, Dialogorum libri duodecim, recognovit brevique adnotatione critica instruxit L. D. Reynolds, Oxonii 1977), la traduzione e il commento lemmatico. In conclusione la bibliografia. [a cura dell'Autore]
dc.description.abstractThis thesis is the translation and commentary of the first book of Seneca's De ira. The thesis is structured in a first section, which acts as introduction, in which issues such as the year of composition and the philosophical sources; there are also the main textual problems and one comparison with other authors, Greeks and Latin who have written about this adfectus. They follow the text, which reproduces that of Reynolds (L. Annaei Senecae, Dialogorum libri duodecim, recognovit brevique adnotatione criticism instruxit L. D. Reynolds, Oxonii 1977), translation and lemmatic commentary. In conclusion the bibliography. [edited by Author]it_IT
dc.language.isoitit_IT
dc.subject.miurL-ANT/02 STORIA GRECAit_IT
dc.contributor.coordinatoreEsposito, Paoloit_IT
dc.description.cicloXIV n.s.it_IT
dc.contributor.tutorEsposito, Paoloit_IT
dc.identifier.DipartimentoStudi Umanisticiit_IT
dc.titleIl primo libro del De Ira di Seneca. Traduzione e commentoit_IT
dc.contributor.authorCapozzi, Laura
dc.date.issued2017-10-23
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10556/3168
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.14273/unisa-1439
dc.typeDoctoral Thesisit_IT
dc.subjectStoicismoit_IT
dc.subjectSenecait_IT
dc.subjectDe irait_IT
dc.publisher.alternativeUniversita degli studi di Salernoit_IT
È visualizzato nelle collezioni:Filologia classica

File in questo documento:
File Descrizione DimensioniFormato 
tesi_di_dottorato_L_Capozzi.pdftesi di dottorato2,43 MBAdobe PDFVisualizza/apri
abstract in italiano e in inglese L. Capozzi.pdfabstract a cura dell’autore (versione italiana e inglese)272,85 kBAdobe PDFVisualizza/apri


Tutti i documenti archiviati in DSpace sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati.