Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/3353
Record completo di tutti i metadati
Campo DCValoreLingua
dc.date.accessioned2019-07-10T10:31:42Z-
dc.date.available2019-07-10T10:31:42Z-
dc.description.abstractTextile is a field that has evolved and changed day by day as well in fabrics and materials or also in working processes. It presents names and terms that have inside themselves the memory of man, his taste of appearance, his ability, curiosity and creativity. This sector, very important both in Italian and French economy, is a very interesting segment and at the same time an important challenge for the language and the translation. This work aims to examine some aspects of the textile translation, analysing the main translation’s problems especially in specialized communication.it_IT
dc.language.isofrit_IT
dc.identifier.citationCentrella, Maria, “Traduire pour le textile: enjeux et perspectives.” «Testi e linguaggi» 8(2014): 121-129. [Studi monografici. Traduzione per le aziende, il territorio, l’editoria: teoria, prassi, didattica, a cura di Sergio Lubello, Rosario Pellegrino e Valeria Anna Vaccaro]it_IT
dc.titleTraduire pour le textile: enjeux et perspectivesit_IT
dc.sourceUniSa. Sistema Bibliotecario di Ateneoit_IT
dc.contributor.authorCentrella, Maria-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.urihttp://elea.unisa.it:8080/xmlui/handle/10556/3353-
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.14273/unisa-1600-
dc.typeJournal Articleit_IT
dc.format.extentP. 121-129it_IT
dc.identifier.issn1974-2886it_IT
dc.identifier.isbn9788843075744it_IT
dc.publisher.alternativeRoma : Carocciit_IT
È visualizzato nelle collezioni:Testi e linguaggi. Vol.8 (2014)

File in questo documento:
File Descrizione DimensioniFormato 
Traduire pour le textile enjeux et perspectives par Maria Centrella.pdfTraduire pour le textile: enjeux et perspectives par Maria Centrella862,64 kBAdobe PDFVisualizza/apri


Tutti i documenti archiviati in DSpace sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati.