Please use this identifier to cite or link to this item: http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4018
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.date.accessioned2019-12-09T12:26:30Z-
dc.date.available2019-12-09T12:26:30Z-
dc.description.abstractOld Slavonic Translation of Orationes Contra Arianos. Reasons for Translation and the Issue of Transmission This article examines the Old Slavonic translation of Athanasius’ main theological work Orationes contra Arianos by discussing the reasons for translation and the issue of transmission. It also provides a brief description of all existing manuscripts known today that preserve this translation originally made by Constantine of Preslav in 907 in Bulgariait_IT
dc.language.isoenit_IT
dc.identifier.citationLytvynenko, V.V. The old slavonic translation of the Orationes Contra Arianos: reasons for translation and the issue of transmission. "Europa Orientalis", 36 (2017): 83-96it_IT
dc.titleThe old slavonic translation of the Orationes Contra Arianos: reasons for translation and the issue of transmissionit_IT
dc.sourceUniSa. Sistema Bibliotecario di Ateneoit_IT
dc.contributor.authorLytvynenko, Viacheslav V.-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.urihttp://elea.unisa.it:8080/xmlui/handle/10556/4018-
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.14273/unisa-2237-
dc.identifier.urihttp://www.europaorientalis.it/it_IT
dc.typeJournal Articleit_IT
dc.format.extentP. 83-96it_IT
dc.identifier.issn0392-4580it_IT
dc.subjectAthanasiusit_IT
dc.subjectOrationes contra Arianosit_IT
dc.subjectConstantine of Preslavit_IT
dc.subjectFilioqueit_IT
dc.subjectMedieval Russiait_IT
dc.subjectThe Judaizersit_IT
Appears in Collections:Europa Orientalis. XXXVI (2017)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Europa Orientalis.36, 2017, 83-96.pdfEuropa Orientalis.36, 2017, 83-961.96 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.