Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/9110Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.date.accessioned | 2025-12-17T14:39:31Z | - |
| dc.date.available | 2025-12-17T14:39:31Z | - |
| dc.description.abstract | The spring 2020 lockdown literally immobilised the planet and people were legally obliged to remain locked up. Morocco could not escape the health instructions and was condemned, as early as March 2020, to lockdown. The situation of forced immobility is dual for a writer as it can be both a period of intense production and a source of anxiety resulting from the loss of autonomy and the lack of links with his fellow humans. As a result, resistance enters the scene and imagination gives way to an intellectual escape which takes the form of renewed creativity in order to express facts or feelings. In the process, recurring themes emerge. Youssouf Amine Elalamy, a Moroccan academic and author, has chosen humour to set free from constraints and unveil the ensuing fantasies. Using Indian ink instead of his usual pen, he composed an album, which he mischievously entitled J’ai fait un Dream. This paper aims at bringing out the forms and contents of humour, as well as understanding how it works. The purpose will also be to highlight the preoccupations that are already present in other books by the pluricultural author whose implication in the understanding of the contemporary Moroccan society is undeniable. Moving away from fiction and novels, he chose to write an album, which combines drawings and short comments supporting or contradicting them thus proving, if need be, the capacity of humour to transcend anxiety. | it_IT |
| dc.description.abstract | El confinamiento de la primavera de 2020 paralizó el planeta, obligando a los ciudadanos a permanecer encerrados en sus casas. Marruecos no fue una excepción y se vio obligado a cerrar en marzo de 2020. Para un escritor, la situación de inmovilidad forzosa tiene un doble efecto, ya que puede ser tanto un periodo de intensa producción como una fuente de preocupación por la pérdida de autonomía y la falta de contacto humano. En consecuencia, entra en escena la resistencia, mientras que la imaginación da paso a una fuga intelectual que toma la forma de una creatividad renovada para expresar los sentimientos o relatar los hechos. Hay elementos recurrentes en este proceso. Youssouf Amine Elalamy, académico y escritor marroquí, eligió el humor para liberarse de las limitaciones y revelar sus fantasías. Utilizando tinta china en lugar de su pluma habitual, compuso un álbum que tituló J'ai fait un Dream. El artículo pretende examinar las formas y el contenido del humor y comprender su funcionamiento. También quiere poner de relieve las preocupaciones ya presentes en otros libros de Elalamy, cuya capacidad para comprender la sociedad marroquí contemporánea es indudable. | it_IT |
| dc.description.abstract | Il lockdown della primavera del 2020 ha paralizzato il pianeta, obbligando i cittadini a restare chiusi in casa. Il Marocco non ha fatto eccezione e, nel marzo del 2020, è stato costretto al confinamento. Per uno scrittore, la situazione di immobilità forzata ha un effetto duplice, perché può essere sia un periodo di produzione intensa, sia una fonte di preoccupazione per la perdita di autonomia e la mancanza di contatto umano. Di conseguenza, entra in scena la resistenza, mentre l’immaginazione cede il posto a una fuga intellettuale che assume la forma di una rinnovata creatività nell’esprimere sentimenti o raccontare fatti. In questo processo ci sono elementi ricorrenti. Youssouf Amine Elalamy, accademico e autore marocchino, ha scelto l’humour per liberarsi dai vincoli e rivelare le fantasie. Servendosi di inchiostro indiano invece della penna abituale, ha composto un album che ha intitolato J’ai fait un Dream. L’articolo intende esaminare forme e contenuti dell’humour e capirne il funzionamento. Lo scopo è anche evidenziare le preoccupazioni già presenti in altri libri di Elalamy, la cui capacità di comprendere la società marocchina contemporanea è fuori discussione. | it_IT |
| dc.language.iso | en | it_IT |
| dc.identifier.citation | Mimoso-Ruiz, B. (2022). Humour as a way to get away from lockdown. Journal of Mediterranean Knowledge-JMK, 7(1), 9-23. DOI: 10.26409/2022JMK7.1.01 | it_IT |
| dc.title | Humour as a way to get away from lockdown | it_IT |
| dc.source | UniSa. Sistema Bibliotecario di Ateneo | it_IT |
| dc.contributor.author | Mimoso-Ruiz, Bernadette | - |
| dc.date.issued | 2022 | - |
| dc.identifier.uri | https://www.mediterraneanknowledge.org/publications/index.php/journal/issue/archive | it_IT |
| dc.identifier.uri | http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/9110 | - |
| dc.identifier.uri | http://dx.doi.org/10.26409/2022JMK7.1.01 | |
| dc.type | Journal Article | it_IT |
| dc.format.extent | P. 9-23 | it_IT |
| dc.identifier.doi | http://dx.doi.org/10.26409/2022JMK7.1.01 | it_IT |
| dc.identifier.issn | 2499-930X | it_IT |
| dc.subject | Lockdown | it_IT |
| dc.subject | Humour | it_IT |
| dc.subject | Morocco | it_IT |
| dc.subject | Caricature | it_IT |
| dc.subject | Narcissism | it_IT |
| dc.subject | Encierro | it_IT |
| dc.subject | Humor | it_IT |
| dc.subject | Marruecos | it_IT |
| dc.subject | Caricatura | it_IT |
| dc.subject | Narcisismo | it_IT |
| dc.subject | Umorismo | it_IT |
| dc.subject | Marocco | it_IT |
| Appears in Collections: | Vol 7, No 1 (2022): Human and Social Sciences faced with the Covid-19 Pandemic | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| JMK, 2022, 7(1), 9-23.pdf | JMK, 2022, 7(1), 9-23 | 907.63 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.