Show simple item record

dc.contributor.authorVellutino, Daniela
dc.date.accessioned2019-07-15T10:49:21Z
dc.date.available2019-07-15T10:49:21Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.citationVellutino, Daniela, “L’italiano istituzionale per l’Unione Europea.” «Testi e linguaggi» 11(2017): 101-110. [Studi monografici. Sistemi e strategie di affermazione nella interazione A cura di Inmaculada Solís García, Juliette Delahaie e Nicoletta Gagliardi]it_IT
dc.identifier.isbn978-88-430-89-260it_IT
dc.identifier.issn1974-2886it_IT
dc.identifier.urihttp://elea.unisa.it:8080/xmlui/handle/10556/3449
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.14273/unisa-1690
dc.description.abstractThe article is a part of a study on the procedures of terminological neology formation of institutional terms in Italian, created (and translated) as equivalent terms in the source language, the “Euro-English”, a linguistic variety which developed by convention within the working groups, made up of non-native English speakers from the eu member States.it_IT
dc.format.extentP. 101-110it_IT
dc.language.isoitit_IT
dc.publisherRoma : Carocciit_IT
dc.sourceUniSa. Sistema Bibliotecario di Ateneoit_IT
dc.titleL’italiano istituzionale per l’Unione Europeait_IT
dc.typeJournal Articleit_IT
 Find Full text

Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record