«Rituales del desarraigo». Dibaxu de Juan Gelman en la puesta en escena de Hugo Aristimuño: de la intimidad a la política
Abstract
Dibaxu (‘debajo’) es un poemario en judeoespañol que Juan Gelman escribió en los
primeros años ochenta, ya en el exilio, y publicó en 1994.
Inspirándose en los poemas y en la vida del poeta argentino, el dramaturgo Hugo
Aristimuño pone en escena una obra con el mismo título. Dibaxu es lo que subyace,
lo que está debajo, y por lo tanto, la clave para investigar la interioridad del poeta y sus
angustias durante el exilio causado por la dictadura argentina.
El guion fue elaborado recopilando versos de Gelman y extrayendo frases de sus
entrevistas, al fin de formar un cuadro literario y humano del autor y —a través de
la escenificación de sus pesadillas, sus obsesiones y sus dolores— brindar un homenaje a
la generación de los que sufrieron la violencia de la dictadura cívico-militar. Dibaxu (‘below’) is a collection of Judeo-Spanish poems that Juan Gelman wrote in the
early eighties while already in exile and published in 1994. Inspired by the poems and
life of the Argentine poet, the playwright Hugo Aristimuño stages a play with the same
title. Dibaxu is what lies beneath and, therefore, the key to investigating the poet’s inner
turmoil and anguish during the exile caused by the Argentine dictatorship.
The script was created by gathering Gelman’s verses and pulling phrases from his interviews. Its goal was to paint a literary and human portrait of the author and, by dramatizing his nightmares, obsessions, and suffering, honor the generation that endured the
brutality of the civil-military dictatorship.