Weird and Queer on tv: The Taming of the Shrew between William Shakespeare and Sally Wainwright
Abstract
The Taming of the Shrew produced by the bbc, written by Sally Wainwright and directed
by David Richards is the last of a very long series of screen adaptations of the
Shakespearean Shrew and was broadcast in 2005 together with three other rewritings –
Much Ado about Nothing (David Nicholls), Macbeth (Peter Moffat) and A Midsummer
Night’s Dream (Peter Bowker) – under the umbrella title of “ShakespeaRe-Told”. This
label not only makes the series very snappy, but also gives an idea (consciously or not)
of the kind of connection, still persisting between “original” texts and their rewritings,
through the smart linguistic joke offered by last syllable connecting the two words and
by the use of the hyphen. Whether and how Shakespeare is told or re-told through and
by Wainwright’s The Taming of the Shrew will be the main focus of this paper, which
will also discuss in the first part some stages of the history of Shakespearean adaptations
since its eighteenth-century origin.