Mostra i principali dati dell'item
«A me pare uguale agli dèi». Salvatore Quasimodo poeta-traduttore
dc.date.accessioned | 2025-05-23T09:20:04Z | |
dc.date.available | 2025-05-23T09:20:04Z | |
dc.description.abstract | La pratica della traduzione – e la riflessione teorica sull’atto del tradurre – accompagnano Salvatore Quasimodo lungo tutto l’arco della vicenda biografica: dal 1940 – anno della pubblicazione dei Lirici greci – fino alle raccolte postume (Il gioco degli astragali, di Yves Lecomte; Iliade. Episodi scelti; e Donner à voir di Eluard), Quasimodo scriverà – a corredo delle sue versioni o con saggi ‘dedicati’ all’esercizio traduttivo – insistendo soprattutto sull’autonomia del tradurre e sulla funzione – gemellare alla poesia – nel processo di «rifacimento» dell’Uomo. | it_IT |
dc.description.abstract | The practice of translation - and the theoretical reflection on the act of translating – follow Salvatore Quasimodo throughout his life: from 1940 - the year of the publication of Lirici greci - until the posthumous collections (Il gioco degli astragali, by Yves Lecomte; Iliad. Selected episodes; Donner à voir by Eluard), Quasimodo will write - supporting his versions or with ‘dedicated’ essays on the translation exercise - insisting above all on the autonomy of translating and on the function - twinned with poetry - in the process of "remaking" the Man | it_IT |
dc.language.iso | it | it_IT |
dc.rights | CC BY 4.0 | it_IT |
dc.relation.ispartofjournal | Sinestesieonline. Periodico quadrimestrale di letteratura e arti della modernità | it_IT |
dc.identifier.citation | Salerno, Vincenzo. "«A me pare uguale agli dèi». Salvatore Quasimodo poeta-traduttore", Sinestesieonline, A. 13, no. 44, Speciale Dalla modernità a Gesualdo (dicembre 2024): 2-8 | it_IT |
dc.title | «A me pare uguale agli dèi». Salvatore Quasimodo poeta-traduttore | it_IT |
dc.source | UniSa. Sistema Bibliotecario di Ateneo | it_IT |
dc.contributor.author | Salerno, Vincenzo | |
dc.date.issued | 2024 | |
dc.identifier.uri | https://sinestesieonline.it/wp-content/uploads/2024/12/sinestesieonline_summerschool2024_salerno.pdf | it_IT |
dc.identifier.uri | http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/8223 | |
dc.publisher | Avellino : Associazione Culturale Internazionale Sinestesie | it_IT |
dc.type | Journal Article | it_IT |
dc.format.extent | P. 2-8 | it_IT |
dc.identifier.issn | 2280-6849 | it_IT |
dc.subject | Traduzione letteraria | it_IT |
dc.subject | Poesia | it_IT |
dc.subject | Critica letteraria | it_IT |
dc.subject | Literary translation | it_IT |
dc.subject | Poetry | it_IT |
dc.subject | Literary criticism | it_IT |