Please use this identifier to cite or link to this item: http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/3352
Title: L’interpretazione dialogica nella trattativa d’affari: lo studio di un caso
Authors: Gagliardi, Nicoletta
Fortunato, Antonietta
Issue Date: 2014
Publisher: Roma : Carocci
Citation: Gagliardi, Nicoletta e Antonietta Fortunato “L’interpretazione dialogica nella trattativa d’affari: lo studio di un caso.” «Testi e linguaggi» 8(2014): 131-148. [Studi monografici. Traduzione per le aziende, il territorio, l’editoria: teoria, prassi, didattica, a cura di Sergio Lubello, Rosario Pellegrino e Valeria Anna Vaccaro]
Abstract: The case study presented in our paper explores interpreter-mediated interaction in business settings, with a focus on the competences and the role of a non-professional dialogue interpreter. After defining the main features of dialogue interpreting, we investigate which competences a dialogue interpreter needs in order to deal with intercultural business negotiations. Considering the importance of specialist terminology and turn-taking management in business interpreting, the analysis of four business negotiations mediated by a non-professional interpreter focuses on how a non-professional interpreter manages some specialist terms as well as sequence organization. The analysis shows two main results: on the one hand it shows that, despite the difficulties, a non-professional interpreter may sometimes act as a professional one; on the other hand it underlines that specialist terminology and turn-taking management should be considered as basic competences in dialogue interpreting.
URI: http://elea.unisa.it:8080/xmlui/handle/10556/3352
http://dx.doi.org/10.14273/unisa-1599
ISBN: 9788843075744
ISSN: 1974-2886
Appears in Collections:Testi e linguaggi. Vol.8 (2014)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
12_Gagliardi-Fortunato.pdftesti e linguaggi 8/2014, 131-148905,26 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.