Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4018
Record completo di tutti i metadati
Campo DCValoreLingua
dcterms.contributor.authorLytvynenko, Viacheslav V.-
dc.date.accessioned2019-12-09T12:26:30Z-
dc.date.available2019-12-09T12:26:30Z-
dcterms.date.issued2017-
dcterms.identifier.citationLytvynenko, V.V. The old slavonic translation of the Orationes Contra Arianos: reasons for translation and the issue of transmission. "Europa Orientalis", 36 (2017): 83-96it_IT
dcterms.identifier.issn0392-4580it_IT
dcterms.identifier.urihttp://www.europaorientalis.it/it_IT
dcterms.identifier.urihttp://elea.unisa.it:8080/xmlui/handle/10556/4018-
dcterms.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.14273/unisa-2237-
dc.description.abstractOld Slavonic Translation of Orationes Contra Arianos. Reasons for Translation and the Issue of Transmission This article examines the Old Slavonic translation of Athanasius’ main theological work Orationes contra Arianos by discussing the reasons for translation and the issue of transmission. It also provides a brief description of all existing manuscripts known today that preserve this translation originally made by Constantine of Preslav in 907 in Bulgariait_IT
dcterms.format.extentP. 83-96it_IT
dc.language.isoenit_IT
dcterms.sourceUniSa. Sistema Bibliotecario di Ateneoit_IT
dcterms.subjectAthanasiusit_IT
dcterms.subjectOrationes contra Arianosit_IT
dcterms.subjectConstantine of Preslavit_IT
dcterms.subjectFilioqueit_IT
dcterms.subjectMedieval Russiait_IT
dcterms.subjectThe Judaizersit_IT
dcterms.titleThe old slavonic translation of the Orationes Contra Arianos: reasons for translation and the issue of transmissionit_IT
dcterms.typeJournal Articleit_IT
È visualizzato nelle collezioni:Europa Orientalis. XXXVI (2017)

File in questo documento:
Non ci sono file allegati a questo documento


Tutti i documenti archiviati in DSpace sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati.