Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/4837
Titolo: Don Gil de las calzas verdes e Don gil dai calzoni verdi: Giovanni La cecilia traduttore di Tirso de Molina
Autore: Russo, Valentina
Parole chiave: Tirso De Molina;Don Gil de las calzas verdes;Giovanni La Cecilia;Studi di traduzione;Translation studies
Data: 2020
Editore: Avellino : Associazione culturale Internazionale Sinestesie
Citazione: Russo, Valentina, "Don Gil de las calzas verdes e Don gil dai calzoni verdi: Giovanni La cecilia traduttore di Tirso de Molina". Sinestesieonline, A. 9, no. 29 (Maggio 2020): 1-9
Abstract: This study offers a translation analysis of the linguistic and cultural aspects of the theatrical work of Tirso de Molina Don Gil da las calzas verdes by comparing the Spanish version of the author of the siglo de oro with the Italian version of Giovanni La Cecilia, published in 1857. The analysis will show how certain omissions in the passage from the Spanish to the Italian text depend on the will of the translator to bring the reader closer to a work rich in references to a culture distant from the time, offering a real example of the nineteenth century trend, which conceived translation not as a faithful rendering of a text, but rather a rewriting in which the original literary matrix could be profoundly reworked through precise stylistic choices.
URI: http://sinestesieonline.it/wp-content/uploads/2020/06/maggio2020-05.pdf
http://elea.unisa.it:8080/xmlui/handle/10556/4837
http://dx.doi.org/10.14273/unisa-3018
ISSN: 2280-6849
È visualizzato nelle collezioni:Sinestesieonline. A. 9, no. 29 (Maggio 2020)

File in questo documento:
File Descrizione DimensioniFormato 
maggio2020-05.pdfSinestesieonline - n. 29 - a. IX - Maggio 2020. 1-9257,13 kBAdobe PDFVisualizza/apri


Tutti i documenti archiviati in DSpace sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati.