Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/7475
Titolo: The Importance of Being Earnest: storia di un titolo intraducibile
Autore: Turino, Gaetana
Parole chiave: Wilde;Earnest;Equivalenza;Adeguatezza;Earnest;Equivalence;Adequacy
Data: 2023
Editore: Avellino : Associazione culturale Internazionale Sinestesie
Citazione: Turino, Gaetana. The Importance of Being Earnest: storia di un titolo intraducibile, Sinestesieonline, A. 12, no. 40(Settembre 2023): 2-22
Abstract: The Importance of Being Earnest è quel capolavoro teatrale di Wilde che ha dato non poco filo da torcere ai traduttori italiani. Egli ha realizzato un gioco di parole fra i termini “earnest” e “Ernest”, omofoni su cui si basa l’ironia della commedia intera. In italiano non è possibile rendere “earnest”, che racchiude l’idea dell’integrità morale, con un singolo termine. Per quanto i traduttori si sforzino, nessuna soluzione risulta davvero adeguata.
The Importance of Being Earnest is Wilde's theatrical masterpiece which gave Italian translators a lot of trouble. He created a play on words between the terms "earnest" and "Ernest", homophones on which the irony of the entire comedy is based. In Italian it is not possible to translate "earnest", which gives the idea of moral integrity, with a single term. Despite the effort, no solution is really adequate.
URI: https://sinestesieonline.it/wp-content/uploads/2023/09/SINESTESIEONLINE_40_Il-Parlaggio_TURINO.pdf
http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/7475
ISSN: 2280-6849
È visualizzato nelle collezioni:prova

File in questo documento:
File Descrizione DimensioniFormato 
SINESTESIEONLINE_40_Il-Parlaggio_TURINO.pdfSINESTESIEONLINE_40_Il-Parlaggio_TURINO.pdf305,09 kBAdobe PDFVisualizza/apri


Tutti i documenti archiviati in DSpace sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati.