Show simple item record

dc.contributor.authorCapozzi, Laura
dc.date.accessioned2019-02-20T11:47:34Z
dc.date.available2019-02-20T11:47:34Z
dc.date.issued2017-10-23
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10556/3168
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.14273/unisa-1439
dc.description2014 - 2015it_IT
dc.description.abstractThis thesis is the translation and commentary of the first book of Seneca's De ira. The thesis is structured in a first section, which acts as introduction, in which issues such as the year of composition and the philosophical sources; there are also the main textual problems and one comparison with other authors, Greeks and Latin who have written about this adfectus. They follow the text, which reproduces that of Reynolds (L. Annaei Senecae, Dialogorum libri duodecim, recognovit brevique adnotatione criticism instruxit L. D. Reynolds, Oxonii 1977), translation and lemmatic commentary. In conclusion the bibliography. [edited by author]it_IT
dc.language.isoitit_IT
dc.publisherUniversita degli studi di Salernoit_IT
dc.subjectStoicismoit_IT
dc.subjectSenecait_IT
dc.subjectDe irait_IT
dc.titleIl primo libro del De Ira di Seneca. Traduzione e commentoit_IT
dc.typeDoctoral Thesisit_IT
dc.subject.miurL-ANT/02 STORIA GRECAit_IT
dc.contributor.coordinatoreEsposito, Paoloit_IT
dc.description.cicloXIV n.s.it_IT
dc.contributor.tutorEsposito, Paoloit_IT
dc.identifier.DipartimentoStudi Umanisticiit_IT
 Find Full text

Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record