Von ‚frechen Frauen‘ und ‚literarischen Fräuleinwundern‘ – Das pejorative Labeling zeitgenössischer Literatur von Frauen
Abstract
Every wave of the women’s movement seems to be accompanied by at least one wave of feminist ‘new 
women’s fiction’. Thus, the late 20th century daughters of the second-wavers were often associated with 
freche Frauen literature (cheeky women literature). Somewhat analogous to chick lit in the Anglo-American 
world, this genre supposedly became what third-wavers at the time wanted to write and read. At least that 
was what major publishers and bookstores suggested with their freche Frauen book series, bookshelves, 
and genre categorizations. In 1999, when the freche Frauen were just becoming more widely known, the 
literary critic Volker Hage coined the literarische Fräuleinwunder (literaryyoung miracle women), another 
gendered literary label. Among these Fräuleinwunders, he grouped authors such as Karen Duve, Judith 
Hermann, and Zoë Jenny, whom he considered more elaborate successors to the commercial women’s 
fiction of the time. In this article, I approach the two German literary labels freche Frauen and literarisches 
Fräuleinwunder terminologically and discursively. In a comparative analysis of secondary literature, 
reviews, and (archived) websites of publishers and booksellers, I highlight the pejorative connotations 
of both labels alongside their ostensibly empowering implications. My aim is to illustrate that the once 
emancipatory potential of so-called ‘new women’s fiction’ has all but faded in the gendered literary 
labeling of the late 20th and early 21st centuries. In fact, the formerly feminist attempts to appropriate 
and renew the problematic label ‘women’s fiction’ have transformed into either a harmless neoliberal 
feminism or a paternalistic pseudo-elevation through which publishers, booksellers, or literary critics 
infantilize, sexualize, and devalue women and their literature.

