Cerca
Items 1-9 di 9
Transformationen im Zusammenspiel von Bild und Text in Online-Reiseführern: Schlussfolgerungen für die Didaktik
(Roma : Carocci, 2012)
This paper intends to investigate the interplay of text and image in contemporary
forms of travel literature: modern travelogues and travel guides. Attention will
mainly be given to on-line guides as well as websites for ...
Zur sprachlichen Gestaltung von Science-Fiction-Texten: Wolfgang Jeschkes Szenarien
(Roma : Carocci, 2011)
I romanzi di Wolfgang Jeschke Midas oder die Auferstehung des Fleisches
(1989), Der letzte Tag der Schöpfung (1981) e Das Cusanus-Spiel oder ein
abendländisches Kaleidoskop (2005), analizzati all’interno del contributo, ...
Jugendsprache in Forschung und Literaturim Vergleich: didaktische Perspektiven
(2009)
L’obiettivo è quello di mettere a confronto due modalità di rappresentazione
del medesimo linguaggio: la lingua dei giovani (Jugendsprache). Da un lato
si prenderanno in esame gli aspetti caratterizzanti il linguaggio ...
Molteplicità di prospettive: l’attuale “crisi migratoria” nella stampa italiana e tedesca attraverso metafore e frame
(Roma : Carocci, 2018)
This paper exposes a corpus-based, qualitative and contrastive analysis of the contribution that frame
semantics can make in the analysis of conceptual metaphors within the debate on the current refugee
crisis, with ...
Phraseologische Falsche Freunde im Sprachenpaar Deutsch-Italienisch: eine Fallstudie anhand von Somatismen
(Roma : Carocci, 2019)
Phraseological False Friends represent a less researched phenomenon than the non-equivalence of
simple lexemes. From a foreign language didactic point of view, however, they are relevant, because
phraseologisms, especially ...
Entsprechungen, Verschiebungen, Brüche im sprachlichen und kulturellen Transfer: Sudabeh Mohafez’ Wüstenhimmel Sternenland auf Italienisch
(Roma : Carocci, 2014)
In the following contribution, the works of the German-Iranian authoress Sudabeh Mohafez lead us
to the linguistic and cultural transfer question which concerns the translation from German to Italian
in texts belonging ...
Frauenfiguren in Kathrin Rögglas Prosaband Irres Wetter: sprachliche Inszenierungen
(Roma : Carocci, 2022)
This article examines the collection of short stories Irres Wetter (2000) by contemporary author
Kathrin Röggla with the aim of focusing on the narrative and linguistic strategies with which the writer
represents a ...