Pour une parémiodidactique de la variation lexicale: le cas des proverbes créoles antillais et des proverbes français
Abstract
In this study, we present a didactic unit, concerning the lexical variation which characterizes proverbs
in Antilles Creole and their equivalents in French, for Italian-speaking adult learners and in a university
context of French as a Foreign Language (level B2.1 of the cefr). To formulate the exercises of the di-
dactic unit, we approach a perspective that takes into account the investigations carried out by cognitive
semantics and by theories concerning the teaching of phraseology. We comment on the methodologies
taken into account, the typology of the exercises proposed, the skills questioned, the type of audience we
are addressing, the language level to be achieved by the learners. This research aims to make a contribu-
tion not only to the teaching of French as Foreign Language but also to the analysis of the treatment of
lexical variation in the French language.