Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/3967| Title: | “Contaminés par l’antiquité”: deux exemples contradictoires, Viatcheslav Ivanov et Iosif Brodsky |
| Authors: | Nivat, Georges |
| Keywords: | Рецепция Античности;«Римский Текст»;Европейские Литературы;Эсхил;Еврипид;Дионисизм;Вячеслав Иванов;Иосиф Бродский |
| Issue Date: | 2016 |
| Citation: | Nivat, G. “Contaminés par l’antiquité” : deux exemples contradictoires, Viatcheslav Ivanov et Iosif Brodsky. "Europa Orientalis", 35 (2016): 131-141 |
| Abstract: | В контрастном отношении находится ивановские переводы Эсхила и предпринятое И. Бродским переложение пролога и хоров из трагедии «Медея» Еврипида. Античность для Бродского – скульптура, мрамор, то-есть окончательная и неменяющаяся форма. Принципиальное иным было отношение к античности Вяч. Иванова. Оба поэта написали свои «Римские элегии». Для Бродского Рим – место, где история закончена и человек живет post aetatem nostram; это место безличности, скопления статуй, мебели в чехлах и замерших маятников – классицизма в смысле конца истории. «Римские сонеты» Вячеслава Иванова – нечто в роде translatio в поэзию римской скульптуры. Но как «Энеида», сонеты также основаны на translatio истории из одного места в другое, из Трои в Рим. |
| URI: | http://dx.doi.org/10.14273/unisa-2187 http://elea.unisa.it:8080/xmlui/handle/10556/3967 http://www.europaorientalis.it/ |
| ISSN: | 0392-4580 |
| Appears in Collections: | Europa Orientalis. XXXV (2016) |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Europa Orientalis.35, 2016, 131-141.pdf | Europa Orientalis.35, 2016, 131-141 | 785.85 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.