Please use this identifier to cite or link to this item: http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/6745
Title: Villa Amalia de Pascal Quignard. Lexiculture et paramètre pro-drop en traduction
Authors: Gurrieri, Antonio
Keywords: Pascal Quignard;Lexiculture;Villa Amalia;Pro-drop parameter
Issue Date: 2021
Publisher: Roma : Carocci
Citation: Gurrieri, Antonio. "Villa Amalia de Pascal Quignard. Lexiculture et paramètre pro-drop en traduction". «Testi e linguaggi» 15 (2021): 66-79. [Studi monografici. Con il verso a fronte]
Abstract: The publication of Villa Amalia marks in 2006 the returns to novel for Pascal Quignard. This is after six years of silence. The Italian translation of the novel is published in 2018 by Valentina Valente who is also a well-known classical singer. Firstly, the aim of this paper is to analyze how the translator faced the dif ficulties related to the translation between two similar languages but with differences about those words that Galisson calls the CCP of words or “charge culturelle partagée”. Secondly, we study the pro-drop parameter in translation and the effects produced in the target text. Finally, we evaluate if the translated text respects the author’s style.
URI: http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/6745
http://dx.doi.org/10.14273/unisa-4807
ISBN: 978-88-290-1290-9
ISSN: 1974-2886
Appears in Collections:Testi e linguaggi. Volume 15 (2021)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
5_Gurreri.pdf156,83 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.