Please use this identifier to cite or link to this item: http://elea.unisa.it/xmlui/handle/10556/679
Title: Quels encadrés pour quels types de public
Authors: Lo Nostro, Mariadomenica
Issue Date: 2010
Publisher: Roma : Carocci
Citation: Lo Nostro, Mariadomenica. “Quels encadrés pour quels types de public.” «Testi e linguaggi» 4(2010):37-48. [Studi monografici. Lingue, culture e nuove tecnologie: paradigmi a confronto e prospettive di ricerca, a cura di Gisella Maiello]
Abstract: Allo stato attuale la difficoltà di apprendimento di una lingua non è più limitata alla struttura o al lessico, ma a tutte quelle sfumature che concorrono a costituire le peculiarità di una lingua e di una cultura. A tal fine i dizionari, specie i bilingue, si sono rivelati spesso deficitari fornendo quasi esclusivamente le accezioni e le strutture canoniche, occupandosi molto raramente, e talvolta impropriamente, dell’elemento lessiculturale. Per ovviare a questa carenza, alcuni dizionari hanno cominciato ad introdurre supplementi che esplicitano particolarità d’uso e di cultura. Talvolta si tratta di un’impresa di merchandising piuttosto che del risultato di una reale ricerca che soddisfi i bisogni dell’utente. Le case editrici sembrano non tener conto del fatto che le diverse tipologie di dizionario scaturiscono dalle esigenze del pubblico prima che dalla diversificazione delle vendite. La nostra riflessione, attenta agli obblighi editoriali e ai bisogni dei fruitori, rivolge lo sguardo alla pluralità del pubblico e alle sue esigenze cercando di riassumere gli elementi necessari, indispensabili e superflui limitatamente alle finalità che si propone ogni singolo strumento.
URI: http://hdl.handle.net/10556/679
ISSN: 1974-2886
Appears in Collections:Testi e linguaggi. Vol.4 (2010)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Lo Nostro, M. Quels encadres pour quels types de public.pdfarticolo di rivista188,58 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.