Sinonimia y formación de palabras a partir de zoónimos en el español peninsular y en el español americano
Abstract
Dentro de un campo semántico, no siempre es posible apreciar los mismos procesos derivativos, ya que estos se bloquean por la presencia de un sinónimo ya existente o por especializaciones de significados. Por ello, a partir de la observación del campo semántico de los animales, un mundo que es fuente de muchos referentes para la defi-nición y la descripción de comportamientos humanos, nos proponemos analizar, tanto en el español peninsular como en el americano, con qué afijos derivan los zoónimos, si se repiten los mismos esquemas derivacionales entre denominaciones, si se forman las mismas categorías gramaticales, qué acepciones adquieren los derivados, según las con-notaciones aportadas por diferentes bases y qué relaciones sinonímicas se establecen. Within a semantic field it is not always possible to appreciate the same derivational processes since these are blocked by the presence of a previous existing synonym or by consequent specializations of meanings. This is why, starting from the observation of the semantic field of animals, a world which is a source of many references for the defini-tion and description of human behavior, we propose to analyze, both in Peninsular and American Spanish, with which affixes zoonyms are derived, whether the same derivatio-nal schemes are repeated among the names, whether the same grammatical categories are formed, what meanings the different derivations acquire according to the connota-tions provided by the different bases and what synonymic relationships are established.