Europa Orientalis: Recent submissions
Items 61-80 di 156
-
Prefazione
(2019) -
Il Sessantotto a cavallo tra i blocchi: socialismi dal volto umano a Est e a Ovest
(2019)The article investigates the political change of the 1970s, due to the emergence of new political movements, and their dialogue with political parties. In particular, it provides an in-depth analysis of the relationship ... -
Il Sessantotto in Slovenia
(2019)In post-war Slovenia, student activism came to the fore, with growing intensity, in three separate phases, 1964, 1968 and 1970-1971, culminating in the occupation of the Faculty of Philosophy, Ljubljana University during ... -
Incise sul corpo del socialismo reale: dalla bardovskaja pesnja al rock sovietico
(2019)Between the bardovskaya pesnya – the best manifestation of the alternative Soviet culture in the ’60s and ’70s – and the so-called “Soviet Rock” of the ’80s, there are lots of similarities. The article maintains that ... -
Н.В. Недоброво и Л.А. Недоброво в переписке с В.И. Ивановым и М.М. Замятиной (1912-1914)
(2019)The article is devoted to the correspondence that was between Vyacheslav Ivanov, Nikolai Nedobrovo, Lyubov Nedobrovo and Maria Zamyatnina in 1912-1914. A special place is given to the letters of Nikolay Nedobrovo to ... -
Il grande dibattito sul realismo socialista nel 1956: una lettera di Vittorio Strada a Viktor Nekrasov
(2019)The early writings of Vittorio Strada and Viktor Nekrasov, together with their correspondance, allow us to consider from a different point of view the literary and ideological process in Soviet Russia during the 1950s ... -
La forza della sdrucciola
(2019) -
Kalevala: ultime versioni italiane
(2019) -
Spirituality of Protodeacon and Empereor Peter I
(2018)Judging by the frequency with which Peter I used religious language in his numerous letters, it could be argued that the tsar was a deeply religious man. However, his legislation points to the strength with which he tried ... -
Sof’ja Andreevna Tolstaja e la ‘verità’ di Moja žizn’
(2018)This paper focuses on the most relevant work by Sof’ya Andreevna Tolstaya (1844-1919), Moya žizn’, an extensive family chronicle, which was written between 1904 and 1916, and published only in 2011 in its first Russian ... -
Carrying the Red Man’s Burden: Pavel Luknitskii, or Kipling in the Soviet Pamir
(2018)Kipling’s work in the Soviet Union was heavily criticized as an expression of imperialism; yet, it was widely read and translated – it was clearly more acceptable than that of Nikolai Gumilev, “the Kipling from Tsarskoe ... -
La psicoanalisi russa fra marginalità e assimilazione (1904-1930)
(2018)The present research is an attempt to write the initial pages of a study on the social and cultural history of psychoanalysis in Russia. While the swift spread in Russia of Freudian thought and methods is well known, ... -
Angelo Maria Ripellino e il ‘suo’ Lènin di Majakovskij
(2018)The article analyses the way Angelo Maria Ripellino translated in 1967 – fifty years after the October Revolution! – Vladimir Mayakovsky’s long poem Lenin for the Turin publishing house Giulio Einaudi. Judging by the ... -
Intellettuali e artisti russi all’Accademia Carrara di Bergamo tra Otto e Novecento
(2018)This article is meant to be a contribution to the deepening of Italian-Russian cultural relations between the nineteenth and early twentieth century. The attention will focus on the impressions that Accademia Carrara of ... -
Passažirka di Mieczysław Weinberg: opera russa e tematica ebraica nella ‘scuola šostakoviciana’
(2018)Mieczysław Weinberg (1919-1996), a Jewish composer born in Poland from a Russian family, took refuge in the Soviet Union during the World War II. He experienced repression due to his origins and family relationships ... -
Dissenso e proteste nella diaspora ucraina in America settentrionale dopo il 1968
(2019)This article presents the story of two Ukrainian student organizations in the USA, the New York City Ukrainian Students Hromada (Community) and the Committee for the Defense of Soviet Political Prisoners. Born in the ... -
Alle origini della ‘superfluità’. Il lišnij čelovek e la ricezione russa del roman personnel
(2019)This article aims at giving an account of the Russian reception of the French personal novel and its contribution to the development of Russian psychological realism. The heuristic qualities of self-disclosure embedded ... -
Le allusioni puškiniane in Dar di Vladimir Nabokov. Alcune riflessioni sull’intertestualità e la sua traduzione
(2019)Examining the case of Vladimir Nabokov’s Russian novel Dar and its English translation The Gift, this paper offers a reflection on translatability of an intertextual presence in a literary text. In particular, the paper ... -
Gradationing Gombrowicz. Remarks on Second-Hand Translations
(2019)This article demonstrates the dependency on the French translation of the Italian and English translations of Witold Gombrowicz’s 1966 drama entitled Operetta and discusses the relationship between these three translations ... -
La riforma ortografica ucraina: principali modifiche e sostanziali criticità
(2019)It is symptomatic that in the independent Ukraine the question of a new orthography has assumed a prominent role compared to other aspects of the language. Unlike other European languages, in addition to simplification ...